Byli to żołnierze Armii Krajowej, Narodowych Sił Zbrojnych i Batalionów Chłopskich, którzy nie chcieli się pogodzić z sowiecką okupacją Polski po drugiej wojnie światowej. Za to byli ścigani i mordowani niczym dzikie wilki przez polskich i sowieckich komunistów czyli przez NKWD, UB i MO. Mordowano ich bez sądów a zwłoki bezczeszczono i ukrywano po lasach, łąkach albo wrzucano w doły przy budowie ulic, placów i budynków. Ci co się poddali byli torturowani i sądzeni w haniebny sposób i na ogół otrzymywali wyroki śmierci, rzadziej wieloletnie więzienia. Ale nie wygraliście czerwone kanalie! O naszych bohaterach pamiętamy i będziemy pamiętali nie tylko pierwszego marca. They were soldiers of the Home Army, the National Armed Forces and the Peasant Battalions, who did not want to reconcile themselves with the Soviet occupation of Poland after the Second World War. But they were chased and murdered like wild wolves by Polish and Soviet Communists, or by NKVD, UB and MO. They were murdered without a court, and corpses were defiled and hidden in forests, meadows, or thrown into pits while building streets, squares and buildings. Those who surrendered were tortured and judged in shameful manner and generally received death sentences, rarely long prison years. But you did not win the red channels! We remember and remember our characters not only on March 1. Это были солдаты армии, национальных вооруженных сил и крестьянских батальонов, которые не хотели примириться с советской оккупацией Польши после Второй мировой войны. Но их преследовали и убивали, как дикие волки польских и советских коммунистов, или НКВД, УБ и МО. Они были убиты без суда, а трупы были осквернены и спрятаны в лесах, лугах или брошены в ямы при строительстве улиц, площадей и зданий. Те, кто сдался, подвергались пыткам и осуждались постыдно и обычно получали смертные приговоры, редко длинные тюремные годы. Но вы не выиграли красные каналы! Мы помним и помним наших персонажей не только 1 марта.
czwartek, 7 września 2017
Żołnierze Niezłomni - Żołnierze Wyklęci - CZEŚĆ I CHWAŁA POLSKIM BOHATEROM!
Byli to żołnierze Armii Krajowej, Narodowych Sił Zbrojnych i Batalionów Chłopskich, którzy nie chcieli się pogodzić z sowiecką okupacją Polski po drugiej wojnie światowej. Za to byli ścigani i mordowani niczym dzikie wilki przez polskich i sowieckich komunistów czyli przez NKWD, UB i MO. Mordowano ich bez sądów a zwłoki bezczeszczono i ukrywano po lasach, łąkach albo wrzucano w doły przy budowie ulic, placów i budynków. Ci co się poddali byli torturowani i sądzeni w haniebny sposób i na ogół otrzymywali wyroki śmierci, rzadziej wieloletnie więzienia. Ale nie wygraliście czerwone kanalie! O naszych bohaterach pamiętamy i będziemy pamiętali nie tylko pierwszego marca. They were soldiers of the Home Army, the National Armed Forces and the Peasant Battalions, who did not want to reconcile themselves with the Soviet occupation of Poland after the Second World War. But they were chased and murdered like wild wolves by Polish and Soviet Communists, or by NKVD, UB and MO. They were murdered without a court, and corpses were defiled and hidden in forests, meadows, or thrown into pits while building streets, squares and buildings. Those who surrendered were tortured and judged in shameful manner and generally received death sentences, rarely long prison years. But you did not win the red channels! We remember and remember our characters not only on March 1. Это были солдаты армии, национальных вооруженных сил и крестьянских батальонов, которые не хотели примириться с советской оккупацией Польши после Второй мировой войны. Но их преследовали и убивали, как дикие волки польских и советских коммунистов, или НКВД, УБ и МО. Они были убиты без суда, а трупы были осквернены и спрятаны в лесах, лугах или брошены в ямы при строительстве улиц, площадей и зданий. Те, кто сдался, подвергались пыткам и осуждались постыдно и обычно получали смертные приговоры, редко длинные тюремные годы. Но вы не выиграли красные каналы! Мы помним и помним наших персонажей не только 1 марта.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
when darkness calls / great chill out / tomasz szmajda
to jest utwór "when darkness calls" z płyty "great chill out". Cała płyta do posłuchania tutaj: https://www.youtube.com/...
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz