sobota, 30 września 2017

stop diabetes!





Dear brothers and sisters of diabetes!

For over ten years I have been suffering from diabetes, hypertension, obesity and several other diseases. But I do not agree to it and I've learned to change it. I did it. I want to share with you this knowledge! That's why I wrote this book. This book costs as much as a hamburger. But that may be the best investment in your life.

This is a true story, this is my story. In this book is given powerful knowledge. I have learned this all for a long time and checked it on the person to whom I have the most confidence. I checked her on myself. The book provides a complete and proven recipe for recovery from a number of persistent civilization diseases. It can be said that this is a recipe for a healthy longer life. In addition, there is an elementary prevention of cancer. All natural methods and almost without moving from home. I am deeply convinced that the knowledge contained in this book can change the lives of many people.

I am here and I want to help you with suggestions and answers to your questions.



https://www.amazon.com/Diabetes-Hypertension-Obesity-yourself-naturally-ebook/dp/B075YQ84N8/ref=sr_1_fkmr0_4?ie=UTF8&qid=1506802228&sr=8-4-fkmr0&keywords=diabetes%21+hypertension%21+obsity%21


czwartek, 21 września 2017

spacer po lesie - grzybobranie / walking through the wood and collecting...





Czy świeci słońce czy pada deszcz warto się po lesie przejść. Podziwiać piękno przyrody a przy okazji zebrać wiele pysznych grzybów.



Whether the sun is shining or the rain is worth the forest pass. Admire the beauty of nature and by the way collect a lot of delicious mushrooms.



Ob die Sonne scheint oder der Regen ist der Waldweg wert. Bewundern Sie die Schönheit der Natur und sammeln Sie viel köstliche Pilze.



Является ли солнце сияющим или дождь стоит лесного прохода. Полюбуйтесь красотой природы и, кстати, собирайте много вкусных грибов.



Apakah matahari bersinar atau hujan layak dilalui hutan. Mengagumi keindahan alam dan dengan cara mengumpulkan banyak jamur lezat.

czwartek, 14 września 2017

simpan binatang indonesia / nylametake kéwan ing Indonésia / save indosi...





Selamatkan hewan-hewan di Indonesia. Mari kita lakukan untuk anak-anak, untuk cucu dan generasi berturut-turut. Mari kita lakukan agar seluruh dunia bisa mengaguminya.



Simpen kewan Indonesia. Ayo dadi kanggo anak, kanggo putu lan generasi sing padha. Ayo, supaya kabeh donya bisa ngujo.



Save the animals of Indonesia. Let's do it for children, for grandchildren and successive generations. Let's do it so the whole world can admire it.

poniedziałek, 11 września 2017

Wer sind Sie Deutschland? Who are you Germany? Kim wy jesteście Niemcy?





Wer sind Sie Deutschland? Wo ist dein Gewissen und deine Sittlichkeit? Hast du unsere Heimat am 1. September 1939 angegriffen? Also hast du angegriffen! Sie haben mehr als sechs Millionen unserer Bürger getötet. Sie haben unsere Heimat seit fast sechs Jahren brutal besetzt. Sie haben unsere Städte zerstört, die meisten Warschau. Sie quälten uns, zwangen uns in Sklavenarbeit, beraubten uns alles, was wir konnten. Und was? Glaubst du, dass es dir gut geht? Sprichst du über Vergebung? Und was ist mit der Entschädigung für deine Verbrechen?



Who are you Germany? Where is your conscience and your morality? Have you attacked our homeland on September 1, 1939? So you attacked! You killed more than six million of our citizens. You have brutally occupied our homeland for almost six years. You have destroyed our cities, most Warsaw. You tormented us, forced us into slave labor, robbed us of everything we could. And what? Do you think you're okay? Are you talking about forgiveness? And what about the compensation for your crimes?

Kim wy jesteście Niemcy? Gdzie jest wasze sumienie i wasza moralność? Napadliście naszą ojczyznę pierwszego września 1939 roku? Tak napadliście! Zabiliście przeszło sześć milionów naszych obywateli. Okupowaliście brutalnie naszą ojczyznę prawie sześć lat. Zniszczyliście nasze miasta, najbardziej Warszawę. Dręczyliście nas, zmuszali do niewolniczej pracy, okradliście nas ze wszystkiego co się dało. I co? Wy uważacie, że jesteście w porządku? Mówicie o przebaczeniu? A co z zadośćuczynieniem za wasze zbrodnie?


sobota, 9 września 2017

"lonely free electron" - groovie-techno dance trance





music: Tomasz Szmajda

video: Tomasz Szmajda



all rights reserved

na grzyby! / for mushrooms! / para los hongos! / для грибов!





Znowu świeci słońce więc ruszmy się na spacer, czy to do lasu czy też do parku. Nie kiśmy się w domu jak ogórki w słoiku.



Again, the sun is shining, so let's go for a walk, whether it's to the forest or to the park. We do not go home like cucumbers in a jar.



Una vez más, el sol brilla, así que vamos a dar un paseo, ya sea al bosque o al parque. No vamos a casa como pepinos en un tarro.



Опять же, солнце сияет, так что давайте отправимся на прогулку, будь то в лес или в парк. Мы не возвращаемся домой, как огурцы в банку.



Sekali lagi, matahari bersinar, jadi mari kita berjalan-jalan, entah itu ke hutan atau ke taman. Kami tidak pulang seperti mentimun di dalam toples.

piątek, 8 września 2017

czwartek, 7 września 2017

Żołnierze Niezłomni - Żołnierze Wyklęci - CZEŚĆ I CHWAŁA POLSKIM BOHATEROM!


Byli to żołnierze Armii Krajowej, Narodowych Sił Zbrojnych i Batalionów Chłopskich, którzy nie chcieli się pogodzić z sowiecką okupacją Polski po drugiej wojnie światowej. Za to byli ścigani i mordowani niczym dzikie wilki przez polskich i sowieckich komunistów czyli przez NKWD, UB i MO. Mordowano ich bez sądów a zwłoki bezczeszczono i ukrywano po lasach, łąkach albo wrzucano w doły przy budowie ulic, placów i budynków. Ci co się poddali byli torturowani i sądzeni w haniebny sposób i na ogół otrzymywali wyroki śmierci, rzadziej wieloletnie więzienia. Ale nie wygraliście czerwone kanalie! O naszych bohaterach pamiętamy i będziemy pamiętali nie tylko pierwszego marca. They were soldiers of the Home Army, the National Armed Forces and the Peasant Battalions, who did not want to reconcile themselves with the Soviet occupation of Poland after the Second World War. But they were chased and murdered like wild wolves by Polish and Soviet Communists, or by NKVD, UB and MO. They were murdered without a court, and corpses were defiled and hidden in forests, meadows, or thrown into pits while building streets, squares and buildings. Those who surrendered were tortured and judged in shameful manner and generally received death sentences, rarely long prison years. But you did not win the red channels! We remember and remember our characters not only on March 1. Это были солдаты армии, национальных вооруженных сил и крестьянских батальонов, которые не хотели примириться с советской оккупацией Польши после Второй мировой войны. Но их преследовали и убивали, как дикие волки польских и советских коммунистов, или НКВД, УБ и МО. Они были убиты без суда, а трупы были осквернены и спрятаны в лесах, лугах или брошены в ямы при строительстве улиц, площадей и зданий. Те, кто сдался, подвергались пыткам и осуждались постыдно и обычно получали смертные приговоры, редко длинные тюремные годы. Но вы не выиграли красные каналы! Мы помним и помним наших персонажей не только 1 марта.

środa, 6 września 2017

german death camps - deutsche Todeslager - немецкие лагеря смерти - -cam...





Germany's gigantic genocide since the 1930s and during World War II was responsible for the NSDAP national-socialist party, and in particular its chairman, Adolf Hitler. Who it was? He was born in Austria and raised there. After the outbreak of World War I he was appointed to the Austrian army. He betrayed his homeland and fled to Germany. There he joined the volunteer army and served in the war, mostly in the occupied Netherlands, until the end of the war. After the war he was demobilized and had nothing to do with himself. He lived in a shelter for the homeless and asked for political asylum. He received it in return for service in the German army. He was unemployed. He tried to paint the paintings but he could not keep up with it. He decided to become a politician. He noticed that the bigger and more stupiderous the story is, the greater is the support. He proclaimed himself a leader of the Aryan race (let's say the Aryan is a tall blond with blue eyes) although he was 164 centimeters tall, had black hair, brown eyes and a fair complexion. But Germans did not bother him because he promised them to regain the lost lands and conquer the whole world. In the democratic elections won his party and he became chancellor or prime minister of Germany. Then he liquidated the office of president and appointed himself the leader of the German people. Germany built the first death camps long before the war. During the war they were building even more. They murdered all their enemies, both real and imagined. Most Jews, Poles, Russians and Gypsies died there, but everyone died, including Germany. Most criminals have never been punished. On the contrary, they made a career in the Federal Republic of Germany and those who feared escaped and quietly survived death in countries such as Spain, Argentina, Uruguay and Brazil.



Deutschlands gigantischer Völkermord seit den 1930er Jahren und während des Zweiten Weltkriegs war verantwortlich für die NSDAP-nationalsozialistische Partei und insbesondere ihren Vorsitzenden Adolf Hitler. Wer war es? Er wurde in Österreich geboren und dort aufgewachsen. Nach dem Ausbruch des Ersten Weltkrieges wurde er zur österreichischen Armee ernannt. Er verriet seine Heimat und floh nach Deutschland. Dort trat er in die freiwillige Armee ein und diente im Krieg, meistens in den besetzten Niederlanden bis zum Ende des Krieges. Nach dem Krieg wurde er demobilisiert und hatte nichts mit sich selbst zu tun. Er lebte in einem Obdachlosenheim und bat um politisches Asyl. Er erhielt es als Gegenleistung für den Dienst in der deutschen Armee. Er war arbeitslos Er versuchte, die Gemälde zu malen, aber er konnte es nicht mithalten. Er beschloss, Politiker zu werden. Er bemerkte, dass je größer und noch eindringlicher die Geschichte ist, desto größer ist die Unterstützung. Er verkündete sich als Führer der arischen Rasse (sagen wir, der Arier ist ein großer Blond mit blauen Augen), obwohl er 164 Zentimeter groß war, hatte schwarze Haare, braune Augen und einen schönen Teint. Aber die Deutschen störten ihn nicht, weil er ihnen versprach, die verlorenen Länder wiederzuerlangen und die ganze Welt zu erobern. In den demokratischen Wahlen gewann seine Partei und er wurde Kanzler oder Ministerpräsident von Deutschland. Dann hat er das Amt des Präsidenten liquidiert und sich zum Führer des deutschen Volkes ernannt. Deutschland baute die ersten Todeslager lange vor dem Krieg. Während des Krieges bauten sie noch mehr. Sie ermordeten alle ihre Feinde, sowohl real als auch vorgestellt. Die meisten Juden, Polen, Russen und Zigeuner starben dort, aber alle starben, auch in Deutschland. Die meisten Kriminellen wurden nie bestraft. Im Gegenteil, sie machten eine Karriere in der Bundesrepublik Deutschland und diejenigen, die fürchteten, entkamen und leise überlebten den Tod in Ländern wie Spanien, Argentinien, Uruguay und Brasilien.


Za gigantyczne ludobójstwo Niemiec od lat trzydziestych
dwudziestego wieku i w czasie drugiej wojny światowej odpowiadała rządząca tam
partia narodowo-socjalistyczna NSDAP, a w szczególności jej przewodniczący
Adolf Hitler. Kto to był? Urodził się w Austrii i tam wychował. Po wybuchu
pierwszej wojny światowej został powołany do armii austriackiej. Zdradził swoją
ojczyznę i uciekł do Niemiec. Tam wstąpił do wojska na ochotnika i do końca
wojny służył w niej, głównie w okupowanej Holandii. Po tamtej wojnie został
zdemobilizowany i nie miał co ze sobą zrobić. Zamieszkał w przytułku dla
bezdomnych i poprosił o azyl polityczny. Otrzymał go w zamian za służbę w armii
niemieckiej. Był bezrobotnym. Próbował malować obrazy ale nie był się w stanie
z tego utrzymać. Zdecydował zostać politykiem. Zauważył, że im większe i
straszniejsze głupoty opowiada, tym większe zyskuje poparcie. Ogłosił się
wodzem rasy aryjskiej (przypomnijmy, że aryjczyk to wysoki blondyn o
niebieskich oczach) chociaż miał 164 centymetry wzrostu, miał czarne włosy,
brązowe oczy i śniadą cerę. Ale Niemcom to nie przeszkadzało bo obiecywał im
odzyskanie utraconych ziem i podbój całego świata. W demokratycznych wyborach
wygrała jego partia a on został kanclerzem czyli premierem Niemiec. Potem zlikwidował
urząd prezydenta a siebie mianował wodzem narodu niemieckiego. Niemcy zbudowali
pierwsze obozy zagłady długo przed wojną. W czasie wojny budowali ich jeszcze
więcej. Mordowali tam wszystkich swoich wrogów, zarówno prawdziwych jak i
urojonych. Najwięcej zginęło tam Żydów, Polaków, Rosjan i Cyganów, ale ginęli
wszyscy, w tym i Niemcy. Większość zbrodniarzy nigdy nie została ukarana. Wręcz
przeciwnie robili kariery w Republice Federalnej Niemiec a ci co się bali
uciekli i spokojnie sobie dożyli śmierci w takich krajach jak Hiszpania,
Argentyna, Urugwaj czy Brazylia.

wtorek, 5 września 2017

Let's save the bees! They will soon perish!





They produce honey, they produce wax. Pollinate the flowers. Thanks to them we have these flowers but also fruits and vegetables.

And we are poisoned by the spray and we are forced to eat only one food on the big plantations. It's as if we ate only sugar all year long!

Let us remember and save the bees! Let's save our world!



Ils produisent du miel, ils produisent de la cire. Poudler les fleurs. Grâce à eux, nous avons ces fleurs, mais aussi des fruits et légumes.

Et nous sommes empoisonnés avec le spray et nous sommes forcés de manger une seule nourriture sur les grandes plantations. C'est comme si nous n'avions que du sucre toute l'année!

Rappelons-nous et sauvez les abeilles! Gardons notre monde!



Producen miel, producen cera. Polinice las flores. Gracias a ellos tenemos estas flores pero también frutas y verduras.

Y estamos envenenados por el aerosol y nos vemos obligados a comer sólo un alimento en las grandes plantaciones. ¡Es como si sólo comiéramos azúcar durante todo el año!

¡Recordemos y salvemos a las abejas! ¡Salvemos nuestro mundo!



Mereka menghasilkan madu, mereka menghasilkan lilin. Menyerbuki bunga. Berkat mereka kita memiliki bunga ini tapi juga buah dan sayuran.

Dan kita diracuni oleh semprotan dan kita terpaksa makan hanya satu makanan di perkebunan besar. Seolah-olah kita hanya makan gula sepanjang tahun!

Mari kita ingat dan menyelamatkan lebah! Mari selamatkan dunia kita!



One produkują miód, one produkują wosk. Zapylają kwiaty. Dzięki nim mamy te kwiaty ale także owoce i warzywa.

A my je trujemy opryskami i zmuszamy do jedzenia tylko jednego pokarmu na wielkich plantacjach. To tak jakbysmy jedli tylko cukier przez cały rok!

Opamiętajmy się i ratujmy pszczoły! Ratujmy nasz świat!

September 11, 2001 bloody denial of religious world war





On the one
hand conflict is militant radical Islam. Paradoxically, their biggest ally is a
group of politically influential politicians who are ready to ally themselves
with the devil for electoral votes.
Opponent is
the rest of the world. Muslims want to take over the world. They do this by
eliminating non-Muslim minorities in the countries where they dominate. They
gradually increase their presence in other countries. They build mosques, go to
local authorities and impose their rights, intimidate the rest of the world
through terrorist attacks, rape and murder. Personally, I do not believe there
would be peace if there were only Muslims in the world. They would then murder
for any other reason. It is sad but so I see it.
Por un lado
el conflicto es el islam militante radical. Paradójicamente, su mayor aliado es
un grupo de políticos políticamente influyentes que están dispuestos a aliarse
con el diablo para los votos electorales.
Oponente es
el resto del mundo. Los musulmanes quieren hacerse con el mundo. Hacen esto
eliminando a las minorías no musulmanas en los países donde dominan. Aumentan
gradualmente su presencia en otros países. Construyen mezquitas, van a las
autoridades locales e imponen sus derechos, intimidan al resto del mundo a través
de ataques terroristas, violaciones y asesinatos. Personalmente, no creo que
hubiera paz si sólo hubiera musulmanes en el mundo. Entonces asesinarían por
cualquier otra razón. Es triste pero así lo veo.

D'une part,
le conflit est un islam radical militant. Paradoxalement, leur plus grand allié
est un groupe de politiciens politiquement influents qui sont prêts à s'allier
au diable pour les votes électoraux.
L'adversaire
est le reste du monde. Les musulmans veulent prendre le dessus du monde. Ils le
font en éliminant les minorités non musulmanes dans les pays où ils dominent.
Ils augmentent progressivement leur présence dans d'autres pays. Ils
construisent des mosquées, s'adressent aux autorités locales et imposent leurs
droits, intimident le reste du monde par des attaques terroristes, des viols et
des meurtres. Personnellement, je ne crois pas qu'il y aurait de la paix s'il
n'y avait que des musulmans dans le monde. Ils seraient alors tués pour toute
autre raison. C'est triste mais je le vois.
Z jednej strony konfliktu jest wojujący radykalny islam.
Paradoksalnie ich największym sojusznikiem jest grupa zidiociałych polityków,
którzy dla głosów wyborczych gotowi są sprzymierzyć się z diabłem.


Oponentem jest reszta świata. Muzułmanie chca zawładnąć
całym światem. Robią to poprzez elimnowanie mniejszości nie muzułmańskich w
krajach gdzie dominują. Stopniowo zwiększaja swoją obecność w innych krajach.
Budują meczety, wchodza do lokalnych władz i narzucają swoje prawa, zastraszają
reszte świata poprzez ataki terrorystyczne, gwałty i morderstwa. Osobiście nie
wierzę, że zapanowałby pokój gdyby na świecie żyli tylko muzułmanie. Oni wtedy
mordowaliby się z jakichkolwiek innych powodów. To jest smutne ale tak to
widzę.

sobota, 2 września 2017

Ogród Botaniczny w Powsinie pod Warszawą / Botanical Garden in Powsin ne...





Ten ogród botaniczny to wspaniałe miejsce. Położony jest w miejscowości Powsin pomiędzy Warszawą (wyjeżdżając od Wilanowa) a Konstancinem-Jeziorną. Mnóstwo, kwiatów, bylin, krzewów i drzew. Dwie szklarnie z kilkoma strefami klimatycznymi. Nasadzenia ogrodowe i sadownicze. Każdy może tu podziwiać i kontemplować piękno polskiej flory i egzotycznej. Do tego pagórki i zakątki tematyczne. Naprawdę coś wspaniałego. Warto zabrać tam dzieci aby obcowały z pięknem natury.



This botanical garden is a wonderful place. It is located in Powsin between Warsaw (leaving Wilanow) and Konstancin-Jeziorna. Plenty of flowers, perennials, shrubs and trees. Two greenhouses with several climatic zones. Planting and gardening. Everyone can admire and admire the beauty of Polish flora and exotic. There are hills and thematic corners. Really something wonderful. It is worth taking children there in order to be in touch with the beauty of nature.



Этот ботанический сад - прекрасное место. Он расположен в Powsin между Варшавой (выезд из Wilanow) и Konstancin-Jeziorna. Много цветов, многолетников, кустарников и деревьев. Две теплицы с несколькими климатическими зонами. Посадка и садоводство. Каждый может полюбоваться красотой польской флоры и экзотикой. Есть холмы и тематические уголки. На самом деле что-то замечательное. Здесь стоит брать детей, чтобы быть в контакте с красотой природы.



Dieser botanische Garten ist ein wunderbarer Ort. Es befindet sich in Powsin zwischen Warschau (verlassen Wilanow) und Konstancin-Jeziorna. Viele Blumen, Stauden, Sträucher und Bäume. Zwei Gewächshäuser mit mehreren Klimazonen. Pflanzen und gartenarbeit Jeder kann die Schönheit der polnischen Flora bewundern und bewundern. Es gibt Hügel und thematische Ecken. Wirklich etwas Wunderbares. Es lohnt sich, dort Kinder zu nehmen, um mit der Schönheit der Natur in Verbindung zu stehen.



Ce jardin botanique est un endroit merveilleux. Il est situé à Powsin entre Varsovie (quittant Wilanow) et Konstancin-Jeziorna. Beaucoup de fleurs, vivaces, arbustes et arbres. Deux serres avec plusieurs zones climatiques. Plantation et jardinage. Tout le monde peut admirer et admirer la beauté de la flore polonaise et exotique. Il y a des collines et des coins thématiques. Vraiment quelque chose de merveilleux. Il vaut la peine d'y prendre des enfants pour être en contact avec la beauté de la nature.



Este jardín botánico es un lugar maravilloso. Se encuentra en Powsin entre Varsovia (dejando Wilanow) y Konstancin-Jeziorna. Un montón de flores, plantas perennes, arbustos y árboles. Dos invernaderos con varias zonas climáticas. Plantación y jardinería. Todo el mundo puede admirar y admirar la belleza de la flora polaca y exótica. Hay colinas y esquinas temáticas. Realmente algo maravilloso. Vale la pena llevar a los niños allí para estar en contacto con la belleza de la naturaleza.


when darkness calls / great chill out / tomasz szmajda

to jest utwór "when darkness calls" z płyty "great chill out". Cała płyta do posłuchania tutaj: https://www.youtube.com/...